八宝书库 > 耽美同人电子书 > 最后诊断 >

第13部分

最后诊断-第13部分

小说: 最后诊断 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



过一个舒适的晚年。但是如果就此退休了结,他能甘心吗?这
是个苦恼的问题。 

窦恩伯格从事医务工作这些年以能够跟上医学的发展从
不落伍为荣。他下定决心不让新来的年轻人超过,无论是技
术方面或是知识方面,他总要走在前面。为此他贪婪地广泛
阅读,直到今天也从不稍辍。他订了许多医学杂志,有时也投
些稿,也经常参加医学会议,从中吸收一些新知识。在他从事
医务工作的早期,分科还不象如今这样周密,他就已预见到攻
下一个专业的必要性。他选择了妇产科,是从没有后悔过的。
他时常觉得他的专业有助于他保持年轻的心理状态。 


因此在三十年代中期,当美国医务专业理事会开始成立
时,窦恩伯格就已经在自己的专业领域里成名了。妇产科理
事会根据所谓“老资格”条款给了他一个理事免试合格证明。
这是他一直引以为荣的,这也更促使他努力跟上医学的前进
步伐。 

但是他并不嫌弃青年人。如果他认为这个人好,又诚心
诚意地工作,他总要想方设法给他帮助,提些建议。他很钦佩
和尊重欧唐奈。他认为这个年轻的外科主任是三郡医院的台
柱子。随着欧唐奈的改革和医院工作的改进,他自己的积极
性也更加得到了发挥。 

他有好多朋友,有些是他的产科同事,有些是和他风马牛
不相及的人。皮尔逊就是属于后面这种朋友。在业务上这两
个人在许多方面的看法并不一样。例如窦恩伯格知道皮尔逊
近来读书不多。他估计在某些知识领域里,这位老病理医师
落后于时代了,在管理方面有昨天会议上揭露的问题。尽管
如此,这两个人的交情却已随着年月而加深。窦恩伯格发现
在有些医务会议上常常不知不觉要站在皮尔逊一边,当私下
有人批评病理科的时候,他也常常会为他辩解。 

十天以前在外科死亡讨论会上,窦恩伯格的插话就有给
皮尔逊辩护的味道。他猜想别人会知道他和约瑟夫之间的密
切关系的。吉尔·巴列特怎么说来着:“你是他的朋友;而且
他和产科大夫是没有碴子的。”在此之前,他把这句话都忘了,
现在想起来觉得这话里有刺,有点象一句气话。他觉得有点
过意不去。巴列特是个好医生,窦恩伯格暗暗记住,下次见面
时要特别对他客气些,以便补救一下。 


可是他自己的问题怎么办?退休好还是不退好?如果退,
什么时候退?最近尽管他十分注意自己的健康,总觉得有点
不胜疲劳之苦。虽然他一辈子一直在搞夜间出诊工作,最近
却有点象不大容易坚持下去的样子。昨天吃午饭的时候,他
曾经听见皮肤科医生科什大夫对一个新来的实习医生说:“你
应该参加我们的皮肤科,小伙子。我十五年都没出过夜诊。”
窦恩伯格和大家一起笑了,可是内心里却不免有些羡慕。 

但是有一件事是肯定的。如果他发现自己真的不行了,他
决不对付着拖下去。目前他还挺好,脑子很清楚,手不颤,眼
不花。他对自己身体情况的变化十分注意,他准备一旦发现
自己有不行的苗头,就不再犹豫,马上收拾抽屉回家去。他看
见许多别的大夫留恋得太久了。他决不愿意学他们。 

就目前来说,还可以暂时混三个月,以后再考虑这个问
题。 

这时他已经把烟丝塞紧了,伸手去拿火柴,刚要划一根,
电话铃响了。他放下了烟斗和火柴,拿过电话,说:“我是窦恩
伯格大夫。” 

打电话的是他的一个病人。她在一小时以前开始感到阵
痛。现在羊水已经破了。这个产妇是二十来岁的年轻人,第
一胎。她在电话里声音微弱,有点不接气,好象在尽量压制着
自己的紧张情绪。 

窦恩伯格象往常一样平心静气地问:“你丈夫在家吗?” 

“在家,大夫。” 

“把东西收拾一下让他开车把你送到医院来。到这里以后
我马上来看你。” 


“好的,大夫。” 

“告诉你丈夫开车稳当点儿,不要闯红灯。时间还很充裕。
你瞧着吧。” 

他可以感觉到就在电话里说这么几句话,已经帮助产妇
克服了一些紧张情绪。这是他常做的事,他认为这和治疗一
样有效。但是这时他觉得自己也开始有些紧张,一个新的病
例总使他有这种感觉。照理,他应该早就失去这种感觉了,从
事医务工作多年以后应该能使你变得无动于衷,没有什么感
情上的波动才对。可是他却从来没有变成这样——也许是因
为一直到现在他还对自己的这项工作有着最深的感情的缘
故。 

他伸手去拿烟斗,又改变了主意,立刻拿起了电话。他得
通知一下产科,他有一个病人要来。 

 

八 

“我甚至连应该不应该战胜小儿麻痹症都有点怀疑。” 

说话的人是百货业巨头、百万富翁、慈善家、三郡医院董
事尤斯塔斯·斯温。地点是在斯温的图书室。这是斯温的年
代已久但气势很大的大厦中的一间,室内的四壁镶着深色的
橡木护墙板。这座大厦坐落在伯林顿市东沿的占地五十英亩
的一座花园里。 

“得了,你不是认真地这样讲的,”奥尔登·布朗轻声地
说。这位董事长说着,向在座的两位妇女笑了笑。一位是他


 

① 加大拉的猪:加大拉是《圣经》中地名。见《新约圣经·马太福音》第八章
第二十八-三十二节,记述耶稣驱鬼进入猪群,猪群闯下山崖,投在海里
淹死的故事。 

自己的夫人阿美莉亚,一位是斯温的女儿丹尼丝·匡茨。 

肯特·欧唐奈接过脚步很轻的一个仆役送过来的法国白
兰地,轻轻地啜了一口,把身体往后一仰,靠在他们饭后走进
这间屋子时他自己选择的这个大皮椅子背上。他觉得他们仿
佛处身在中世纪场面中。他环顾了一下这间灯光柔和的屋子,
墙壁周围摆着一直顶到木制天花板的高大书橱,里边是一层
层的皮面书籍,屋里都是一色沉重的黑橡木家具,深深的壁炉
里摆着大块木材,这温暖的七月天当然不用把它点燃,但是仍
然这样准备着,一旦需要,只须仆役的火把一引就着。欧唐奈
对面坐着的是房主人斯温,他坐的是一个长背厚扶手宝座式
的椅子,另外同样的四把椅子摆成半圆形,象王朝里边的公卿
座位似的簇拥着这位商业巨子。 

“我是认真讲的,”斯温放下了他的一杯白兰地,探着身子
阐明他的观点。“我承认,只要给我看见一个腿上带着矫形支
撑的孩子,我马上会掏腰包的。但是我说的不是具体例子,而
是全局。事实是:我们勤勤恳恳做的正是一种使人类日益孱
弱的事情。这一点是谁也反驳不了的。” 

这是老生常谈了。欧唐奈很客气地问:“那么你是主张停
止医学研究,把我们的知识和技术冻结起来,不再和疾病斗争
了?” 

“你做不到,”斯温说。“你做不到这个,就和你阻止不了
加大拉的猪①从山崖上跳下去一样。” 


欧唐奈笑了。“这个比喻我看不一定恰当。可是既然如
此,为什么还要提出来争论呢?” 

“为什么?”斯温用拳头捶了一下扶手。“因为虽然你无法
力挽狂澜,起码还可以发发牢骚。” 

“噢,”欧唐奈有点不大想再接着讨论这个问题了。再说,
这对和斯温搞好关系可能不利,无论从他自己还是从布朗的
角度都没有好处。而况他们今天就是为了和斯温搞好关系才
来的啊。他看看屋里的人。阿美莉亚·布朗和他一对眼神,
笑了一下。他因为去过董事长家里几次,和这位董事长夫人
很熟。她很熟悉她丈夫的社交活动,也很了解医院的政治活
动。 

斯温的女儿丹尼丝·匡茨正微倾着上半身,在聚精会神
地听着。 

吃晚饭的时候,欧唐奈有好几次不自觉地向匡茨夫人那
边望过去。他觉得这位夫人怎么也不象是坐在席首的那位冷
峻倔强的大亨的女儿。斯温已经七十八岁了,还带着一种强
悍狡黠的性格,这种性格是几经商业竞争的大风大浪培养出
来的。有时候他倚老卖老地向他请来的客人抛出些不好听的
话,可是欧唐奈怀疑在大多数情况下,他不过是故意用矫情的
办法来引起辩论。欧唐奈心想:这个老头子这个年纪了,童心
未退,还爱挑起一场战斗,即使只不过是口头上的你来我往也
好。他直觉地感到斯温是在故意过甚其词地来攻击医务工作,
就目前这个问题讲,只不过存心耍赖而已。根据欧唐奈的暗
地观察,这老头子的脾气很可能是他患有痛风病或者风湿病
的因素造成的。 


和他形成对照的是他的女儿。丹尼丝·斯温很文雅,声
音很柔和。她有办法在他父亲说带刺的话时,接过来添上几
个字,把话遮掩过去。她长得也很漂亮,在欧唐奈看来,那是
四十来岁女人的一种徐娘风韵。估计她是看尤斯塔斯·斯温
来的。由于斯温的妻子很多年以前就去世了,她可能常到伯
林顿来照看一下父亲。欧唐奈从谈话中得知丹尼丝·匡茨大
部分时间住在纽约,曾经提到几次她的孩子们,可是没有提丈
夫。他的印象是,她不是和丈夫分居,就是离婚了。欧唐奈暗
自把丹尼丝·匡茨和露西·葛兰杰比较了一下。这两个女人
区别太大了。露西有自己的专长,在医务界很能应付裕如,和
象他这样的人相处,有共同语言,有知音之趣。而丹尼丝·匡
茨则是一位有钱有闲的人。肯定是社交场上的知名人士,不
过,他感觉到,这个人是会给人安排出一个温暖、宁静的家庭
的。欧唐奈不清楚到底哪一种女人给男人带来的好处大:是
一个和他的职业接近的人好呢,还是和本行无关,在日常工作
之外能带来其他乐趣的人好呢? 

他的思路被丹尼丝的话打断了。她探着身对欧唐奈说:
“你不会这么容易就认输了,欧唐奈大夫。请不要让我父亲溜
掉吧。” 

老头子哼了一声说:“没什么可溜的。这一点十分清楚,
长久以来自然平衡限制着人口的过剩。出生率太高就会发生
饥荒来加以扼制。” 

奥尔登·布朗插进来说:“肯定有些饥饿是政治问题,并
不总是自然力的作用。” 

“我同意是有一些这样的情况,”斯温挥着手说。“但是弱


者被淘汰是没有什么政治性的。” 

“你是说弱者还是说那些不幸的人?”欧唐奈心想,你要辩
我就奉陪你一次吧。 

“就是我刚才说的那句话——弱者,”老头子的话锋芒毕
露,但欧唐奈感到,他非得这样才能过瘾。“发生鼠疫或传染
病的时候,弱者死光,强者生存。其他病症也一样;维持住一
个水准——自然的水准。正因为如此,强者可以延续生命,传
宗接代。” 

“你真的以为人类是那么退化了吗,尤斯塔斯?”阿美莉
亚·布朗笑着问道。欧唐奈心想,她也知道老头子很愿意有
人接他的话碴。 

“我们正在走向退化的道路,”老头子回答她。“至少在西
方世界是这样的。我们在维持着大批的残废人、弱者、病人的
生命。我们在增加社会的负担,非生产者——没有能力的人,
不能为公共利益做出贡献的人。你说——给无法治愈的病人
办疗养院有什么用处?我告诉你吧,今天医务界是在维持那
些应该听任其死去的人的生命。我们帮助他们活下去,让他们
繁殖后代,把他们的缺陷传给他们的子孙。” 

欧唐奈提醒他说:“关于疾病和遗传的关系的问题,目前
距离搞清楚还差得远呢。” 

“所谓强,除去指身体强壮之外,也指头脑健全。”斯温反
驳道。“孩子不是能接受父母的头脑物质的遗传吗?他们的
缺陷不也是能传下来吗?” 

“并不都能遗传。”现在是这个大老板和欧唐奈对上了。别
人都在椅子背上一靠,听着这场对口戏。 


“可是有很多时候是遗传的,不是吗?” 

欧唐奈笑了。“有些证据说明是这样的,是的。” 

斯温哼了一声说:“这就是我们有这么多精神病院的原
因,那么多病人,那么多跑到精神病医生那里看病的人。” 

“那倒不一定。也可能是我们对精神方面的健康情况更关
心了,才有那么多精神病院。” 

斯温仿效他的口气说:“也可能是我们在繁殖更多的弱
者,弱者!” 

老头子几乎是嚷出来那“弱者”两个字的,引起了他一阵
咳嗽。欧唐奈心想,我得悠着点劲,他可能有高血压。 

就好象欧唐奈已经把这话说出来了一样,尤斯塔斯·斯
温冲他瞪瞪眼,喝了一口白兰地。然后,象发狠似的,对他说:
“别让着我,年轻的医生朋友。我能对付得了你的一切雄辩,
绰绰有余。” 

欧唐奈决定他可以继续说下去,但还是放温和一点。他
心平气和地说:“我觉得你忽略了一件事,斯温先生。你说疾
病是自然节制。但是很多疾病并不是由于自然规律而引起的。
它们是人自己创造的环境造成的。不讲卫生、缺乏保健、贫民
窟、空气污染——这都不是自然的东西;这些都是人自己造成
的。” 

“那是进化的一部分,进化是自然的一部分。加在一起还
是自然平衡。” 

欧唐奈佩服这老头子的不能轻易动摇的倔强性格。但是
他看出对方论点的漏洞了。于是说:“如果你说得对,那么医
疗也是自然平衡的一部分。” 


斯温反问:“这话从何说起呢?” 

“因为医疗也是演化的一部分呀。”尽管他是好心好意,但
他发现自己的声音不由得也变得尖锐起来了。“因为人每改变
一下环境他也就同时给医务工作提出应该面对和解决的新课
题。这些课题我们总是不能全部解决的。医学总会落后一步,
我们刚解决了一个课题,前边马上会出现另一个新的课题。” 

“但你说的是医学方面的问题,不是自然。”斯温眼里含着
一丝嘲弄的眼光。“如果让自然自行其是,它在问题没有出现
以前就把

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的